Un puente hacia el Este: El festival que une cinematografías y miradas

El delegado colombiano Juan Pablo Franky habla sobre la expansión, los focos curatoriales y los riesgos formales del Festival AL ESTE.

Por ANDRÉ DIDYME-DÔME |

mayo 28, 2025

7:47 pm

Cortesía de Festival de Cine Al Este

El Festival AL ESTE nació en Francia con una vocación clara: Abrirle las puertas al cine de Europa Central y Oriental. Con los años, se ha convertido en una red de sedes intercontinentales, entre las que destaca Perú, que celebra este año su edición número 16 del 3 al 4 de junio en Lima; y Colombia, donde se realiza desde hace 8 años y se llevará a cabo en Bogotá del 25 al 30 de junio y en Medellín del 19 al 23 de noviembre. Hablamos con Juan Pablo Franky, delegado del festival en Colombia, sobre los retos de su expansión, los focos curatoriales y el lugar del cine colombiano en un contexto internacional marcado por el cruce de identidades y miradas.

¿Cómo surge el Festival AL ESTE y cómo llega a Colombia?

El festival nace en Francia gracias a David Duponchel, quien estudió en Polonia y se enamoró del cine del Este europeo. Decidió crear un espacio para reunir estas obras, acompañarlas con charlas y presencia de sus directores. Luego, el festival se expandió a Perú, donde este año celebra su edición número 16. También tuvo sede en Argentina durante un tiempo, pero por razones económicas quedó en pausa. En Colombia lo hacemos desde hace 8 años, con proyecciones en Bogotá, Medellín y Barranquilla, y con una red de aliados como la Cinemateca. Este año nos trasladamos a junio para coincidir con Lima, aunque en Medellín se llevará a cabo en noviembre.

La broma de Jaromil Jireš. Cortesía de Al Este

El año pasado el foco estuvo en el autor Milan Kundera. 

Con la muerte de Milan Kundera el año pasado, decidimos, junto con la Embajada de la República Checa, organizar un homenaje que incluyera proyecciones tanto en Perú como en Colombia. El cine checo de los años 60 es fascinante, profundamente visual, y rara vez se presenta en pantalla grande. Exhibimos La broma, acompañada por un conversatorio con Iván Padilla, profesor e investigador de la Universidad Nacional, que ha escrito sobre Kundera y su visión del kitsch. Para nosotros es importante reactivar la memoria cinematográfica y mostrar estos clásicos en las condiciones para las que fueron concebidos.

¿Qué nos puedes contar sobre el foco suizo y sus coproducciones?

Suiza es un país que, como Francia, ha desarrollado una red potente de coproducciones con otros países europeos, incluidos los del Este. Nuestro foco suizo incluye películas realizadas con Georgia, Kosovo y otras naciones, donde los personajes comparten una experiencia de soledad o desarraigo. Nos pareció un tema común interesante. La Embajada de Suiza apoyó el año pasado la selección, que también refleja cómo el cine europeo se ha vuelto cada vez más global, con cineastas que transitan identidades híbridas y contextos multiculturales.

Provisorium de Markus Lenz. Cortesía de Al Este

La sección Vidas cruzadas, vidas relajadas incluyó títulos como Provisorium, una coproducción entre Alemania y Colombia. 

Provisorium es un documental alemán sobre mujeres excombatientes en Colombia. Se había presentado en el festival Miradas y queríamos que formara parte de nuestra programación por la sensibilidad con la que retrata esa realidad. Aunque su director no es colombiano, sentimos que hay un diálogo muy fuerte con temas que también atraviesan las cinematografías del Este. Es una de esas películas que no han tenido estreno en Bogotá, y creemos que vale la pena que el público la descubra.

Entrevista laboral de Carlos Osuna. Cortesía de Al Este

El año pasado hubo una presencia colombiana notable. ¿Por qué incluir obras como Entrevista laboral de Carlos Osuna en un festival enfocado en el Este europeo?

La película de Carlos Osuna no es un documental convencional, pero tiene una mirada autoral muy clara y escenas que permiten pensarla como una exploración formal en los bordes del género. Al incluirla en esta sección, proponemos una discusión: ¿qué define un documental?, ¿cómo dialoga una obra arriesgada con otras formas narrativas? A algunos les parecerá provocador, pero es parte del ejercicio curatorial abrir estos espacios de reflexión. 

También proyectaron Fakir, de Roman Ďuriš. ¿Qué nos puedes contar sobre esta elección?

Esa película llegó a nosotros gracias al Instituto Documental del Este, que ha sido un socio clave para el festival. Ellos nos envían una selección de películas y, como equipo curatorial, escogemos las que más se alinean con nuestra visión. Fakir fue una de las primeras seleccionadas el año pasado y encarnó muy bien la apuesta del festival por nuevas voces, riesgos formales y enfoques autorales con identidad propia.

Blackbird Blackbird Blackberry de Elene Naveriani. Cortesía de Al Este

Finalmente, ¿qué esperas que se lleve el público colombiano y peruano en la próxima edición del festival?

Espero que se abra a descubrir otras formas de hacer cine, otros ritmos, otras sensibilidades. Hay una riqueza tremenda en las cinematografías del Este europeo que resuena con temas que también nos atraviesan como países. Y, en el caso de Colombia, también me parece vital que la cinemateca y otros espacios sigan apostando por este cine menos visto, que no se pierda en el ruido de lo comercial y que invite a mirar el mundo con otros ojos.

¿Alguna recomendación especial para los cinéfilos?

Blackbird Blackbird Blackberry. Es una joya. 

Estoy a la espera de la selección de este año.

ANDRÉ DIDYME-DÔME

Editor de Cine y TV

Psicólogo y comunicador, se desempeña como editor de cine y TV para The Hollywood Reporter en Español y Rolling Stone en Español. Ha realizado las críticas de más de 2000 películas y series para las dos revistas, escrito diversos artículos de análisis y opinión y ha entrevistado a más de 200 figuras del cine y la TV.

SUSCRÍBETE A NUESTRAS EDICIONES

Vive la experiencia completa de The Hollywood Reporter en Español, sin límites y todos los días, en sus versiones impresas y digitales.

MÁS DE HOLLYWOOD REPORTER EN ESPAÑOL

Síguenos